Welocalize company logo

Talent Pool: Korean to Japanese Reviewers (Remote, Freelance) | 韓国語歌詞の日本語翻訳チェック担当者

WelocalizePosted 5/14/2025

Welocalize logo

Talent Pool: Korean to Japanese Reviewers (Remote, Freelance) | 韓国語歌詞の日本語翻訳チェック担当者

Welocalize

Job Location

Job Summary

We are seeking Korean-Japanese bilingual reviewers to evaluate song lyrics translated by computers. As a reviewer, you will read and translate Korean lyrics into Japanese, evaluating fluency and naturalness. You will also identify mistakes and provide ratings based on our guidelines. This is a remote freelance opportunity with flexible hours and ongoing projects. To be successful, you must speak Korean and Japanese like a native speaker and have fluency in English.

Job Description

We're looking for people who speak both Korean (South Korea) and Japanese (Japan) very well to review song lyrics translated by computers.
What you'll do:
- Read Korean lyrics and their Japanese translations.
- Evaluate the fluency and naturalness of translated contexts.
- Point out any mistakes or awkward parts.
- Give ratings based on our guidelines.
Details:
- Work from home (Remote)
- Flexible hours
- Freelance work
- Ongoing projects
You need:
- To speak Korean and Japanese like a native speaker (or almost).
- Fluency in English
- To understand the small differences in language and culture
- To pay close attention to details.
Bonus if you:
- Have done translation work before.
- Know different kinds of music.
- Have used online review tools.