Welocalize company logo

Talent Pool: Korean to English Lyric Translation Reviewers (Remote, Freelance)

WelocalizePosted 5/21/2025

Welocalize logo

Talent Pool: Korean to English Lyric Translation Reviewers (Remote, Freelance)

Welocalize

Job Location

Job Summary

Welo Data is seeking Korean to English Lyric Translation Reviewers to evaluate the fluency and naturalness of translated song lyrics. As a remote freelancer, you will read Korean lyrics and their English translations, point out mistakes or awkward parts, and give ratings based on guidelines. You should speak both Korean (South Korea) and English (US) like a native speaker, understand small language differences, and pay close attention to details. This is a flexible, ongoing project with the opportunity to work from home. If you have prior translation experience, knowledge of different music genres, or used online review tools, your application will be considered for bonus points.

Job Description

Welo Data works with technology companies to provide datasets that are high-quality, ethically sourced, relevant, diverse, and scalable to supercharge their AI models. As a Welocalize brand, WeloData leverages over 25 years of experience in partnering with the world’s most innovative companies and brings together a curated global community of over 500,000 AI training and domain experts to offer services that span:
ANNOTATION & LABELLING: Transcription, summarization, image and video classification and labeling.
ENHANCING LLMs: Prompt engineering, SFT, RLHF, red teaming and adversarial model training, model output ranking.
DATA COLLECTION & GENERATION: From institutional languages to remote field audio collection.
RELEVANCE & INTENT: Culturally nuanced and aware, ranking, relevance, and evaluation to train models for search, ads, and LLM output.
Want to join our Welo Data team? We bring practical, applied AI expertise to projects. We have both strong academic experience and a deep working knowledge of state-of-the-art AI tools, frameworks, and best practices. Help us elevate our clients' Data at Welo Data.
We're looking for people who speak both Korean (South Korea) and English (US) very well to review song lyrics translated by computers.
What you'll do:
- Read Korean lyrics and their English translations.
- Evaluate the fluency and naturalness of translated contexts.
- Point out any mistakes or awkward parts.
- Give ratings based on our guidelines.
Details:
- Work from home (Remote)
- Flexible hours
- Freelance work
- Ongoing projects
You need:
- To speak Korean and English like a native speaker
- To understand the small differences in language and culture
- To pay close attention to details.
Bonus if you:
- Have done translation work before.
- Know different kinds of music.
- Have used online review tools.